مرکز اینترنت

اینترنت سنتر

مرکز اینترنت

اینترنت سنتر

در این وبلاگ کلیه خدمات اینترنتی ارائه می گردد.

بازنویسی صفحات متون انگلیسی

يكشنبه, ۱۶ ارديبهشت ۱۴۰۳، ۱۲:۳۲ ب.ظ


علاوه بر نرم افزار ارائه شده در قسمت قبل، وب سایت هایی نیز وجود دارند که بدون نصب هیچ برنامه ای پاراگلایدر را به صورت آنلاین انجام می دهند. برخی از این سایت ها رایگان و برخی دیگر پولی هستند. ناگفته نماند که سایت های پولی دقت بیشتر و خدمات ارزشمندتری ارائه می دهند.

نحوه استفاده از سایت های پارفریز مشابه یکدیگر است. فقط جمله یا متن کامل خود را در کادر مخصوص وارد کرده و دکمه تعریف را فشار دهید. سپس یک متن اصلاح شده با کلمات و عبارات جدید برای شما آماده می شود. موارد زیر از جمله سایت های برتر برای شفاف سازی هستند.

سایت Seomanifier

وب سایت Seommagnifier کاملا رایگان است و هفت زبان انگلیسی، هلندی، فرانسوی، اسپانیایی، آلمانی، ترکی و اندونزیایی را پوشش می دهد. این وب سایت پس از ترجمه متون، کلمات تغییر یافته را با رنگ های مختلف علامت گذاری می کند. با کلیک بر روی این کلمات می توانید کلمه اصلی را بازیابی کنید.

لطفا توجه داشته باشید که این سایت یک ابزار تقلب را نیز به شما ارائه می دهد. ارائه مترادف از دیگر امکانات این نرم افزار است.

Paraphrase-Online Website

سایت نوشتن آنلاین یکی از سایت های رایگان نوشتن انگلیسی است. پس از ترجمه کلمه، با کلیک بر روی هر کلمه، مترادف آن نمایش داده می شود. شما می توانید آن را به دلخواه خود استفاده کنید. در مقایسه با Seommagnifier، این سایت تغییرات اسناد کمتری دارد اما خطاهای کمتری دارد.

وب سایت Duplichecker

DoubleChecker کندتر از دو سایت قبلی است. این سرعت پایین مطمئناً به دلیل تغییرات بیشتر در کلمات و جملات است. یکی از معایب این نرم افزار این است که تعداد کلمات وارد شده در قسمت پارافراسی را محدود می کند. شما فقط می توانید 1000 کلمه را در یک زمان ترجمه کنید. یکی از اهداف این سایت ارزیابی درصد شباهت و بررسی خطاهای گرامری در متن است.

وب سایت گرامر

سایت Grammarly مانند نرم افزارها و افزونه هایش چیزی فراتر از یک سایت ویرایشگر است. اما از آنجایی که Grammarly توانایی بالایی در بهبود کیفیت نوشتار و نمایش تعداد سرقت های ادبی دارد، در لیست سایت ها قرار می گیرد. این سایت مانند افزونه دارای دو نسخه رایگان و پولی است.

سایر سایت‌های ترجمه قابل اعتماد عبارتند از CleverSpinner، SpinRewriter و WordAi. دسترسی به این سایت ها برای ایرانی ها بسیار سخت است.

نرم افزار واژگان فارسی

تاکنون چندین برنامه ترجمه فارسی زبان ساخته شده است که متاسفانه خطاهای زیادی در این برنامه ها وجود داشت و امکان استفاده از آنها وجود نداشت.

بنابراین، به جای استفاده از نرم افزار ترجمه فارسی. توصیه می کنیم از نرم افزارهای ویرایش مانند Edit و Eraser استفاده کنید.
 

  • web kadeh

نظرات (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی